Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - sardalf

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 10 de cerca de 10
1
135
Língua de origem
Turco Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden olan sıtma hastalığının nedeni dişi sivrisineklerdir.Kan emici sivrisinekler de yine aynı şekilde dişi olanlardır.
U.S. english

Traduções concluídas
Inglês The misogynist scientist
114
Língua de origem
Turco Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? Eğer...
Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? Eğer yapıyorsanız sizden bir kaç ürün almak istiyorum,kargo maliyetini belirtirseniz memnun olurum...
İngiltere'den online olarak birkaç numune ürün almak istiyorum (bunlar çiftçilik ile ilgili)

Traduções concluídas
Inglês Do you have any shipping services for Turkey? If...
185
Língua de origem
Turco Allahin hikmeti
Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Traduções concluídas
Português Br A sabedoria de Deus
Inglês Allah's wisdom
347
Língua de origem
Turco -----
Aileler çocuklarını ne çok sıkmalı ne de çok serbest bırakmalıdır.Çocuğunun yaşına inip onu anlamalılar.Unutmamalı ki o yaşları onlarda geçirdiler.Aileler çocuklarını uzaktan izlemelidirler.Yeri geldiği zaman çocuklarıyla arkadaş gibi olmalıdırlar.Çocuklarda ailelerinin bu iyi niyetini anlamalıdırlar.Ailelerinden hiç birşeyi saklamamalılar.Çevrenin çok etkisinde kalmamalıdırlar.Arkadaşlarını doğru seçmeliler

Traduções concluídas
Inglês -----
891
Língua de origem
Turco Bu donmuş an, önce hafif bir titreşimle bozuldu.
Bu donmuş an, önce hafif bir titreşimle bozuldu. Ardından o düzlüklerden birisinin sınırındaki kayalık alanda taş parçalarının toprak üzerinden aşağı doğru yuvarlanma sesi ve hemen ardından bot sesleri duyuldu. Askerler koşarak kayadaki yarığın içinden çıktılar ve hızla tepeden aşağı indiler. Üniformaları dışındaki her yerleri siyah çamurla kapatılmış. Yorgundular, neredeyse iki gündür en alt seviyede öğünle yaşamaya çalışıyorlardı ve şimdi de uzun bir mesafeyi, üzerlerindeki kırk kiloya varan yükle koşmak zorundaydılar. Tek şansları, yokuş aşağı koşacak olmalarıydı ama yaklaşık iki kilometre ötedeki yabancı askeri birliğe görünmeden bu mesafeyi almak gibi zor bir durum ile yüz yüzeydiler.
On iki askerden olüşan öncü gözetleme timinin başındaki Üsteğmen Alper en önde hızla aşağıya doğru koşmaya başlamış, hemen peşinden de erler büyük bir hızla ileri atılmışlardı.
Değil iki kilometreden, yüz metreden bile fark edilmeleri neredeyse imkansızdı. Karanlığın içindeki gölgeler hızla tepeden aşağı kaydı, koşu bir süre düzlükte de devam etti.

Traduções concluídas
Inglês This frozen moment was firstly destroyed by a slight vibration.
651
24Língua de origem24
Francês La caravane passe

La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.

A. Bedir-Khan


Traduções concluídas
Turco Kervan geçmekte
370
Língua de origem
Inglês Matematik Yazılım FAQ'sü
Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Traduções concluídas
Turco Matematik Yazılım FAQ'sü
30
236Língua de origem236
Francês La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Traduções concluídas
Inglês Life isn't worth living without love.
Árabe الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romeno Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Grego Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italiano La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Dinamarquês Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Português Br A vida não vale a pena sem amor.
Português A vida não vale a pena sem amor.
Turco Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Sérvio Zivot nema smisla bez ljubavi
Alemão Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Sueco Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Holandês Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Espanhol La vida no merece...
Húngaro Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Catalão La vida no paga la pena sense amor.
Coreano 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polaco Życie jest niewiele warte bez miłości.
Feroês Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Chinês tradicional 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latim Non meretur vitam
Islandês Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Búlgaro Животът не си струва да се живее без любов.
Russo Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norueguês livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
Finlandês Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebraico החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Checo Život bez lásky nemá smysl.
312
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês (i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR...
(i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR PROCEEDING ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY HEREUNDER OR IN CONNECTION WITH ANY TRANSACTION(S) CONTEMPLATED HEREIN, WHETHER BROUGHT BY FB OR PFG, SHALL TAKE PLACE, AT THE SOLE DISCRETION OF PFG, IN A COURT OR OTHER DISPUTE FORUM WHOSE SITUS IS IN THE UNITED STATES OF AMERICA WITHIN THE COUNTY OF COOK AND STATE OF ILLINOIS.

Traduções concluídas
Turco HERHANGÄ° BÄ°R ADLÄ° VEYA Ä°DARÄ° YA DA...
300
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês bend the wire into a U shape ,preferably by...
bend the wire into a U shape ,preferably by bending over a 1/4 inc. rod,and pass the ends through the holes in the specimen so that both ends project from the flesh side of the specimen.Clamp both ends of the wire in the testing machine grip,the jaws of which have been covered.Clamp the free end of the specimen in the other grip of the testing machine.
inches

Traduções concluídas
Turco kabloyu U biçiminde eğin,tercihen...
1